AGB

Términos y condiciones con información del cliente

 

1 Alcance
2. Conclusión del contrato.
3. Derecho de desistimiento.
4. Precios y condiciones de pago.
5. Condiciones de entrega y envío.
6. Concesión de derechos de contenido digital.
7. Retención del título.
8. Responsabilidad por defectos (garantía)
9. Canje de cupones de acción.
10. Redención de vales regalo.
11. Ley aplicable.
12. Resolución alternativa de disputas

1 Alcance

 

1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, «GTC») de Damar Rivillo, que actúan bajo «Damar Studio» («Vendedor»), se aplican a todos los contratos para el suministro de bienes que un consumidor o empresario («Cliente») con el Vendedor Con respecto a los bienes presentados por el vendedor en su tienda online. De este modo, se contradice la inclusión de condiciones propias del cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Para los contratos de entrega de contenido digital, estos términos y condiciones se aplican en consecuencia, a menos que se estipule expresamente lo contrario.

1.3 Para los contratos de entrega de vales, estos términos y condiciones se aplican en consecuencia, a menos que se estipule expresamente lo contrario.

1.4 Los consumidores, en el sentido de estos Términos y Condiciones, son las personas físicas que realizan una transacción legal para fines que predominantemente no pueden atribuirse a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. El empresario en el sentido de estos términos y condiciones es una persona física o jurídica o una sociedad jurídica que actúa en la ejecución de una transacción legal en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.

1.5 El contenido digital en el sentido de estos términos y condiciones son todos los datos que no se encuentran en un medio de datos físicos, que se fabrican en formato digital y son proporcionados por el vendedor bajo la concesión de ciertos derechos de uso regulados en estos términos y condiciones.

 

2) Conclusión del contrato.

2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para hacer una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. En este caso, después de que el cliente haya colocado los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y haya pasado por el proceso de pedido electrónico, al hacer clic en el botón que concluye el proceso de pedido, el cliente envía una oferta de contrato legalmente vinculante en relación con los productos contenidos. en la cesta de la compra.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente dentro de cinco días,
– enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), en cuyo caso el recibo de la confirmación de pedido en el cliente es autoritario, o
– mediante la entrega de los productos solicitados al cliente, en cuyo caso el acceso de los productos al cliente es decisivo, o
– solicitando el pago al cliente después de enviar su pedido.
Si existen varias de las alternativas mencionadas anteriormente, el contrato se concluye en el momento en que se produce primero una de las alternativas mencionadas anteriormente. El período para la aceptación de la oferta comienza el día siguiente a la fecha en que el cliente envía la oferta y finaliza el quinto día después del envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del período mencionado anteriormente, esto se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no estará obligado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona el método de pago «PayPal Express», el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à r.l. et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg («PayPal»), según los términos de los Términos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua / useragreement -total o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, según los términos y condiciones de pago sin una cuenta de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/privacywax- full. Si el cliente selecciona «PayPal Express» como parte del proceso de pedido en línea, también emite una orden de pago a PayPal haciendo clic en el botón que concluye el proceso de orden. En este caso, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente inicia el proceso de pago haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.5 Al realizar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor almacenará el texto del contrato después de la conclusión del contrato y lo enviará al cliente después de enviar su pedido por escrito (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta). Cualquier otra disposición del contrato por parte del vendedor no es posible. Si el cliente ha configurado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña, indicando el Datos de inicio de sesión correspondientes de forma gratuita.

2.6 Antes de la presentación vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede reconocer los posibles errores de entrada al leer cuidadosamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. Como parte del proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir su entrada a través de las funciones habituales del teclado y el mouse hasta que haga clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.7 Solo el idioma alemán está disponible para la conclusión del contrato.

2.8 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan a través del correo electrónico y el procesamiento automático de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico especificada por él para el procesamiento de la orden sea correcta, de modo que en esta dirección puedan recibirse los correos electrónicos enviados por el vendedor. En particular, cuando se usan filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados del procesamiento del pedido puedan ser entregados.

 

3) Derecho de desistimiento.

3.1 En principio, los consumidores tienen derecho a un derecho de desistimiento.

3.2 Más información sobre el derecho de desistimiento surge de la política de cancelación del vendedor.

 

4) Precios y condiciones de pago.

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto al valor agregado legal. Si corresponde, los costos de envío y envío adicionales se especifican por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 Las opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor.

4.3 Si el pago anticipado se ha acordado mediante transferencia bancaria, el pago se realizará inmediatamente después de la conclusión del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.4 Si el pago se realiza mediante un método de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europa) S.à r.l. et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (en adelante, «PayPal»), según los términos de los Términos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/ acuerdo de usuario completo o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, según los términos y condiciones de los pagos sin una cuenta de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/en/webapps/mpp/ua/privacywax- full .

4.5 Si se selecciona el método de pago «INMEDIATAMENTE», el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en adelante, «INMEDIATAMENTE»). Para poder pagar el importe de la factura «INMEDIATAMENTE», el cliente debe tener un PIN / TAN en la cuenta bancaria en línea habilitada para participar en la «PUBLICACIÓN INMEDIATA», legitimarse durante el proceso de pago y tener la orden de pago vis-à-vis «INMEDIATO». para confirmar. La transacción de pago se realizará inmediatamente después de «INMEDIATO» y se cargará en la cuenta bancaria del cliente. Puede encontrar más información sobre el método de pago «INMEDIATO» en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.

4.6 Al seleccionar el método de pago con tarjeta de crédito, el monto de la factura se debe inmediatamente después de la conclusión del contrato. El procesamiento del método de pago con tarjeta de crédito se realiza en colaboración con secupay AG, Goethestr. 6, 01896 Pulsnitz (www.secupay.ag) a la que el proveedor asigna su reclamación de pago. Secupay AG cobra el monto de la factura de la cuenta de la tarjeta de crédito del cliente. En el caso de la cesión, solo secupay AG puede ser descargada de la deuda. La tarjeta de crédito se carga inmediatamente después de enviar el pedido del cliente en la tienda en línea. El proveedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, incluso cuando selecciona el método de pago mediante tarjeta de crédito a través de secupay AG. a los bienes, tiempo de entrega, envío, devoluciones, quejas, declaraciones de revocación y -zusendungen o créditos.

 

5) Condiciones de entrega y envío.

5.1 La entrega de bienes se realiza en el camino a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva.

5.2 Si la empresa de transporte envía las mercancías de vuelta al vendedor, ya que no fue posible realizar la entrega al cliente, el cliente sufragará los costos del envío sin éxito. Esto no se aplica si el cliente no es responsable por las circunstancias que lo impidieron o si se le impidió temporalmente que aceptara el servicio ofrecido, a menos que el vendedor le haya informado del servicio que tendría un tiempo razonable por adelantado. Además, esto no se aplica al costo del envío, si el cliente ejerce su derecho de retiro de manera efectiva. Para los costos de devolución se aplica en caso de ejercicio efectivo del derecho de desistimiento por parte del cliente a la disposición hecha en la política de cancelación del vendedor.

5.3 La recogida no es posible por razones logísticas.

5.4 El Contenido digital se proporciona al Cliente únicamente en forma electrónica de la siguiente manera:
– por descarga
– por correo electronico

5.5 Los vales se entregarán al cliente de la siguiente manera:
– por correo electronico
– por vía postal

 

6) Concesión de derechos de uso de contenidos digitales.

6.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del contenido en la tienda en línea del vendedor, el vendedor otorga al cliente el derecho no exclusivo, local y temporalmente ilimitado de usar el contenido proporcionado exclusivamente para fines privados.

6.2 No se permite ninguna transferencia del contenido a terceros o la producción de copias para terceros fuera del alcance de estos términos y condiciones, a menos que el vendedor haya dado su consentimiento para la transferencia de la licencia contractual al tercero.

6.3 La concesión de derechos entra en vigencia solo si el cliente ha pagado la totalidad de la remuneración contractual. El vendedor puede permitir el uso del contenido contractual incluso antes de este tiempo provisionalmente. Una transferencia de derechos no se produce a través de dicho permiso provisional.

 

7) Retención de título

Si el vendedor por adelantado, se reserva el derecho a la propiedad de los bienes entregados hasta el pago total del precio de compra adeudado.

 

8) Responsabilidad por defectos (garantía)

8.1 Si el artículo comprado es defectuoso, se aplicarán las disposiciones de la garantía legal para defectos.

8.2 Se solicita al cliente que se queje al entregador de los bienes entregados con daños evidentes en el transporte y que informe al vendedor. Si el cliente no cumple con esto, esto no tiene efecto en sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

 

9) Redención de bonos de acción.

9.1 Los cupones emitidos por el vendedor de forma gratuita como parte de promociones con un período de validez específico y que no pueden ser comprados por el cliente (en adelante «cupones de acción»), solo se pueden canjear en la tienda en línea del proveedor y solo durante El período especificado.

9.2 Los productos individuales pueden ser excluidos de la promoción de cupones, siempre que una restricción correspondiente resulte del contenido del cupón promocional.

9.3 Los cupones de acciones solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

9.4 Al hacer el pedido, se pueden canjear varios cupones de acciones.

9.5 El valor de los bienes debe ser al menos igual al monto del comprobante de acción. Cualquier saldo restante no será devuelto por el vendedor.

9.6 Si el valor del comprobante de acción es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los métodos de pago restantes ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

9.7 El saldo de un cupón de acción no se paga en efectivo ni en intereses.

9.8 El comprobante de acciones no se reembolsará si el cliente devuelve los bienes total o parcialmente pagados con el comprobante de acciones como parte de su derecho legal de retiro.

9.9 El cupón de acción solo está destinado a ser utilizado por la persona nombrada en él. Se excluye una transferencia del cupón de acción a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a verificar la elegibilidad sustantiva del respectivo titular del vale.

 

10) Redención de vales regalo.

10.1 Los cupones que se pueden comprar a través de la tienda en línea del vendedor (en lo sucesivo, «cupones de regalo») solo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor, a menos que se indique lo contrario en el cupón.
10.2 Los vales de regalo y los créditos restantes de los vales de regalo se pueden canjear hasta el final del tercer año posterior al año de compra del vale. Los créditos restantes se acreditarán al cliente hasta la fecha de vencimiento.
10.3 Los vales de regalo solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
10.4 Al hacer el pedido, se pueden canjear varios vales de regalo.
10.5 Los Certificados de Regalo solo se pueden utilizar para la compra de bienes y no para la compra de otros vales de regalo.
10.6 Si el valor del vale de regalo es insuficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los métodos de pago restantes ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.
10.7 El crédito de un certificado de regalo no se pagará en efectivo ni en intereses.
10.8 El certificado de regalo solo está destinado a ser utilizado por la persona nombrada en él. Se excluye la transferencia del certificado de regalo a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a verificar la elegibilidad sustantiva del respectivo titular del vale.

 

11) Ley aplicable

Para todas las relaciones legales entre las partes, se aplica la ley de la República Federal de Alemania, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley se aplica solo en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por las disposiciones obligatorias de la ley del estado en el cual el consumidor tiene su residencia habitual.

 

12) Resolución alternativa de disputas

12.1 La Comisión de la UE proporciona una plataforma para la resolución de conflictos en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas que surjan de la compra en línea o contratos de servicio que involucren a un consumidor.
12.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores.

Close